阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
: d0 f2 I/ u8 K# {/ h; d# ^* o
' \8 M. J% d2 X9 L
6 y3 m, a: ?" L: @5 E/ K; o; E感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:
% U' B: b: x6 z" `! S5 b/ ehttps://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556/ }) Q- a" y: s6 L& z% _% C l
4 r+ T7 D) C) m6 c7 `+ z$ w m) U
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢 ) D6 q6 z# K |6 V0 h9 B" L& B2 l
( @4 S1 K+ h' [( l
I% n( E( ]' s. T; _& Q+ X5 |文章试读部分:Fragments记忆碎片
4 q( L& K- D2 B3 v; J1 v: h1 @2 x+ gThe otter awoke, confused.
( K; ]) O9 W' Y6 a4 f6 \水獭醒了,感到十分困惑。: i" c; h: d- q9 _0 J, g6 A
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
' m/ g! i1 u3 I, o6 u9 P坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
( ]0 U; z8 @+ MThe otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.6 Y; s( n( |3 V$ y
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
; i5 _' w; L! aWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.- @2 L5 h8 B* h3 k
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。5 m' p- `' ^7 V+ a7 A
Another question arose. Who am I?
' V% H5 S' W$ x; u& ~% W另一个问题出现了。我是谁?
$ V: Z& K' O5 K7 c0 ?The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...+ [( E1 W1 A: B( ?% F- e) X/ t
想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...# A% V5 Z" k8 [
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
, ^* v) y3 {% {! n$ F6 v他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。
' v7 {/ H- r, A. C+ ?
5 m! e# D, r4 q2 N1 q4 R1 P V; B. w7 a
+ ~3 C: R# h, G! ]. I
! ]9 d8 I" e+ l |
|